Godts oordeel over Moab, v. 1, etc. over Iuda, 4. ende over Israel, wiens grouwelicke sonden particulierlick vermelt worden, als, onderdruckinge der vroomen ende armen in’t gerichte, 6, 7. verfoeyelicke onkuysheyt, 7. onbeschaemtheyt in hare schenderie ende afgoderie, 8. ondanckbaerheyt tegen Godts weldadicheyt van outs af, 9. onheylicheyt ende trotz, tegen Nazireen, ende Propheten, 12. dies haer Godt dreycht een hart ende onvermijdelick verderf, 13.
1 ALsoo seyt de HEERE;
Amos 2:1
Siet bov. 1. op v 3.
Om drie ovetredingen Moabs, ende om viere, en sal ick dat niet afwenden: om dat
Amos 2:1
Moab, ende specialick de Coninck der Moabiten.
hy de
Amos 2:1
Hier van en wort nergens elders in de H. Schrift vermeldt. Sommige willen ’t duyden op de historie 2.Reg. 3.27. Siet d’aenteeck. aldaer. andere meynen, dat seker Coninck der Moabiten eenen Coninck van Edom hebbe laten verbranden tot assche, ende daer van eenen kalck doen maken, daermede hy de mueren van sijn palleys hebbe laten bestrijcken. In allen gevalle isser eene extraordinare onmenschlicke wreetheyt gepleecht, die Godt niet heeft willen ongestraft laten.
beenderen des Conincks van Edom tot kalck verbrandt heeft.
2 Daerom sal ick een
Amos 2:2
Als bov. 1.4. ende ond. v. 5.
vyer in Moab senden; dat sal de palleysen van
Amos 2:2
Eene stadt der Moabiten. Siet Ierem. 48.24.
Kerijot verteeren: ende Moab sal
Amos 2:2
D. ondergaen, sijnen staet verliesen. Vgel. Hose. 13.1. met d’aenteeck. doch men kan ’t hier eygentlick verstaen, dat de Moabiten omgebracht sullen worden door den vyant.
sterven met groot
Amos 2:2
Van oorloch ende ende vyantlicken overval.
gedruys, met
Amos 2:2
Als bov. 1.14. siet aldaer.
gejuych, met geluyt der basuyne.
3 Ende ick sal den
Amos 2:3
Ofte, Regent .
Richter uyt het midden van
Amos 2:3
Moabs lant, ofte, Kerijoth.
haer uytroeyen: ende alle hare Vorsten sal ick met
Amos 2:3
Moab, specialick den Moabitischen Coninck.
hem dooden, seyt de HEERE.
4 Alsoo seyt de HEERE; Om drie overtredingen van Iuda, ende om viere, en sal ick dat niet afwenden: om dat sy de wet des HEEREN verworpen, ende sijne insettingen niet bewaert en hebben; ende hare
Amos 2:4
Afgoden, afgoderye, superstitie, ende alle aenklevende ydelheden.
leugenen haer verleydt hebben, die hare vaders hebben na-gewandelt.
5 Daerom sal ick een vyer in Iuda senden, dat sal Ierusalems palleysen verteeren.
6 Alsoo seyt de HEERE; Om drie overtredingen
Amos 2:6
Der tien stammen.
Israëls, ende om viere, en sal ick dat niet afwenden: om dat sy den
Amos 2:6
Den vroomen, onschuldigen , die eene rechtveerdige sake heeft, in’t gerichte verdrucken, ende den armen, die niets en heeft te geven, maer selfs behoeftich is, om eene kleyne gifte der rijcken, verdoemen, ende in de macht sijns wederpartijders overleveren. Siet ond. 8.6.
rechtveerdigen voor
Amos 2:6
Amos 8.6.
gelt verkoopen, ende den nootdurftigen om een paer schoenen.
7 Die daer na hijgen, dat het
Amos 2:7
D. die niet en rusten, voor dat sy den armen, die doch bereets uytgeputt is, als in’t stof der aerden onder hare voeten vertreden, ende in d’uyterste nieticheyt als langs der aerden sleypen. Vgel. d’aent. op 1.Reg. 16.2. ende Iob 16.15, etc. item ond. 5.11. ofte, dat d’arme, als schuldige ende misdadige, met aerde op ’t hooft, voor ’t gerichte te mogen staen treuren, den rijcken (die geschencken gaven) te gevalle.
stof der aerde op het hooft der armen zy, ende den
Amos 2:7
D. het voornemen ende doen des genen, die geern in stillicheyt Gode soude gehoorsamen, ten erchsten duyden, verdrayen, hem in alle manieren beletten, lastich vallen ende quellen: Item, heeft hy eene goede sake voor in ’t gerichte, die buygen ende verderven sy, wendende sijn recht van hem. Sommige nemen ’t alsoo, dat sy met haer gewelt ende stouticheyt sulcken schrick onder de lieden maeckten, dat de vroome haer den weg moesten wijcken , als niet dervende onder hare oogen komen.
wech der
Amos 2:7
Siet Psal. 10. op v 17.
sachtmoedigen
Amos 2:7
Ofte, afwenden, buygen .
verkeeren: ende de
Amos 2:7
De sone ende de vader.
man ende sijn vader gaen tot eene jonge dochter, om
Amos 2:7
Hebr. Naem mijner heylicheyt . Dat is, mijnen heyligen Naem, nae welcken sy genoemt zijn.
mijne heyligen Name te
Amos 2:7
Door onbeschaemde onkuysheyt te onteeren, ende verachtelick te maken.
ontheyligen.
8 Ende sy
Amos 2:8
Hebr. buygen sich . D. Sy zijn soo onbeschaemt, dat sy alle boosheyt aen den nootdurftigen gepleeght hebbende, dan noch in de Tempelen harer Afgoden derven verschijnen, om aldaer met haer onrechtveerdich gewin te proncken, ende daer van op hare Afgodische Feest-dagen te bancketteren, verswarende haer gewelt door afgoderye, ende d’afgoderye door haer gewelt.
leggen sich neder by elcken altaer op de
Amos 2:8
Die aen hen versett zijn, die sy te pande hebben genomen. Siet Exo. 22. v. 26.
verpandde kleederen, ende drincken den wijn der
Amos 2:8
D. dien sy koopen voor de boeten der gener, die sy onschuldich hebben veroordeelt.
geboeteden, [in] ’t huys harer Goden.
9 Ick daer-en-tegen hebbe den
Amos 2:9
Num. 21.24. Deut. 2.31. Iosu. Deut. 24.8
Amos 2:9
D. de Canaanitische heydensche volcken, alsoo somtijts genoemt nae de principaelste natie, N. Amoriters.
Amoriter voor haer lieder aengesichte verdelcht;
Amos 2:9
Verbloemde manieren van spreken. Siet Num. 13.29, 33, 34.
wiens hoochte was als de hoochte der cederen, ende hy was sterck als de eycken: maer ick hebbe sijne
Amos 2:9
Maniere van spreken, beteeckenende d’uyterste ruyne. Siet Hose. 9. op v 16.
vrucht van boven, ende sijne wortelen van onderen verdelcht.
10 Oock heb ick ulieden uyt
Amos 2:10
Exod. 12.51.
Egyptenlant opgevoert: ende ick heb u veertich jaer in de woestijne geleydet, op dat ghy des Amoriters lant erflick besatet.
11 Ende ick hebbe [sommige] uyt uwe sonen tot Propheten verweckt, ende uyt uwe jongelingen tot
Amos 2:11
Siet Num. 6. op v 2.
Nazireen:
Amos 2:11
Als of Godt seyde: Immers is dit waer, ende ghy en kont het selfs niet ontkennen.
en is dit niet alsoo, ghy kinderen Israëls, spreeckt de HEERE?
12 Maer ghylieden hebt den Nazireen
Amos 2:12
Tegen Godts uyt-gedruckte bevel, Num. 6.3. om hem te tergen, ende met alle godtsalicheyt te spotten.
wijn te drincken gegeven, ende ghy hebt
Amos 2:12
Hebr. aen, over , ofte, tegen den Propheten geboden . D. hen verboden. alsoo wort het woort gebieden somtijts gebruyckt. Siet Gen. 2.16. Levit. Exod. 4.2. Deut. 2.38. ende 4.23. met d’aent.
den Propheten
Amos 2:12
Amos 7.12, Amos 13.
geboden, seggende;
Amos 2:12
Vergel. Iesa. 30.10. Ierem. Amos 11.21. ond. 7.13.
Ghy en sult niet propheteren.
13 Siet, Ick sal
Amos 2:13
D. het lant met de inwoonders, met mijne straffende hant, door den vyant, soo perssen ende benaeuwen, gelijck een vol geladene wagen met koorn druckt ende perst dat gene, ofte den genen, dien de selve overrijdt. Vgel. ond. 6.14.
uwe plaetsen drucken: gelijck als een wagen druckt, die vol garven is.
14
Amos 2:14
Hebr. ende de toevlucht sal van den snellen , ofte, lichten , (T.w. op de voeten, als in ’t volgende vs) vergaen , ofte, verlooren zijn.
So dat de snelle niet en sal ontvlieden, en de stercke sijne kracht niet
Amos 2:14
Hy sal sijne kracht niet konnen gebruycken, ofte, so hyse aenleyt, ’t sal vergeefs zijn.
verkloecken: ende een helt en sal sijne
Amos 2:14
D. leven. Siet Gen. 19. op v 17. alsoo in ’t volgende vs.
ziele niet bevrijden.
15 Ende die den boge handelt en sal niet
Amos 2:15
Ofte, blijven staen , die andersins een kloeck ende dapper krijchs-man plach te zijn.
bestaen; ende die licht is op sijne voeten, en sal ick niet bevrijden: oock en sal, die te peerde rijdt, sijne ziele niet bevrijden.
16 Ende de
Amos 2:16
Hebr. de stercke sijns herten , ofte, die sterck [is met] sijn herte . Vergel. Psal. 76.6.
kloeck-hertichste onder de helden, sal te dien dage
Amos 2:16
Wapen ende kleet wech werpende, om te lichter op de vlucht te zijn.
naeckt henen vlieden, spreeckt de HEERE.